有奖纠错
| 划词

Certains conseillers municipaux ont peut-être activement encouragé la violence.

一些市镇当局的官还可能积极怂恿暴力。

评价该例句:好评差评指正

À Bogota, 25 % des conseillers municipaux sont des femmes.

在波哥大,妇女在市25%。

评价该例句:好评差评指正

Les conseillers municipaux perçoivent une indemnité fixée par le conseil.

获得津贴,由各自的会决定。

评价该例句:好评差评指正

L'Institut s'emploie à sensibiliser les maires et les conseillers municipaux à cet égard.

协会正致力于提高市长和市在这方面的认识。

评价该例句:好评差评指正

À l'invitation du Président, M. Carloni (conseiller municipal) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Carloni先生(市委会成)在请愿人专席就座。

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers jours, on parle tous en France de ce fou qui a tue sept conseillers municipaux de Nanterre.

前天的法国nanterre市会的杀人事件已经闹得沸沸扬扬,看看法国报纸的最新消息。

评价该例句:好评差评指正

Il aidera également les conseillers municipaux à mettre en place des mécanismes de prévention de la violence familiale.

妇发基金也将在建立防止家庭暴力行为社区机制方面训乡村委会。

评价该例句:好评差评指正

Elle aimerait avoir de plus amples informations concernant les 99 femmes nommées comme conseillères municipales de villes et villages.

她希望更多了解被任命进入市会和村委会的那99名妇女的情况。

评价该例句:好评差评指正

M. Carloni (conseiller municipal) dit que la question du Sahara occidental continue de contrarier les relations entre les États du Maghreb.

Carloni先生(市委会成)说,西撒哈拉问题继续影响马格里布国家之间的关系。

评价该例句:好评差评指正

Sur un total de 51 819 conseillers municipaux élus, 6 554, soit 12,65 %, étaient des femmes, et 45 240, soit 87,33 %, étaient des hommes.

在参加市会选举的51 819人,共有6 554名妇女(当选总数的12.65%)和45 240名男子(当选总数的87.33%) 当选。

评价该例句:好评差评指正

Aux termes de cette loi, 30 % des conseillers municipaux doivent être de sexe différent, tant au sommet qu'à la base des listes électorales.

该法规定在地方选举,“被提的市30%应包含不同性别,并从候选人名单上下两部分挑选。”

评价该例句:好评差评指正

Au niveau local, en Inde, il a été démontré que les conseillères municipales avaient une influence concrète sur les décisions ayant trait au développement local.

在地方一级,印度的经验表明,女地方对涉及地区发展的决策产生了实质性影响。

评价该例句:好评差评指正

Dans les villes, les maires et les conseillers municipaux sont élus directement. La durée du mandat est de trois ans pour toutes les municipalités.

在镇和市,市长和通过直选选出。

评价该例句:好评差评指正

Il est à noter que, dans presque tous les pays du monde, le pourcentage de femmes conseillères municipales est plus élevé que celui de femmes parlementaires.

值得指出,几乎全世界所有国家的妇女地方百分比都比妇女国会百分比高。

评价该例句:好评差评指正

Selon les sources, alors que la proportion de femmes parmi les conseillers municipaux atteint 28 % en Angleterre, elle n'est que de 14 % en Irlande du Nord.

根据资料来源,女政务委的比例在英格兰28%,而在北爱尔兰仅14%。

评价该例句:好评差评指正

Les conseillers municipaux sont élus au suffrage universel, direct et secret, pour une période de cinq ans; le système électoral est celui de la représentation proportionnelle, déterminé par la loi.

根据法律规定的按比例代表制度,通过无记名方式直接普选产生的市任期为五年。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, dans l'État du Rajasthan, les conseillères municipales ont exprimé les points de vue des femmes en ce qui concerne l'accès à l'eau, aux combustibles, et aux soins de santé.

例如,在印度的拉贾斯坦邦,女就获得水、燃料和保健服务的问题明确阐述了妇女的观点。

评价该例句:好评差评指正

Ces évaluations ont été suivies d'une formation de formateurs et d'ateliers à l'intention des conseillers municipaux, ateliers organisés à l'aide des outils de développement des capacités mis au point par ONU-Habitat.

随后,开展了针对市的师资训和讲习班,运用了人居署的能力建设工具。

评价该例句:好评差评指正

L'oratrice attire l'attention sur certaines statistiques contenues dans le cinquième rapport périodique sur la participation des femmes au sein des municipalités en qualité de maires, d'adjointes au maire et de conseillères municipales (p. 49).

她指出,妇女在选举机构的人数20%,目前最高选举理事会主席是妇女,她提请大家注意第五次定期报告关于妇女担任市政府市长、副市长和市政委的统计数字(第48段)。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme consistait à dispenser à plus de 1 500 femmes candidates aux postes de conseillère municipale et de maire une formation dans les domaines suivants : administration locale, égalité des sexes et droits politiques des femmes.

该计划的组成部分包括建立女候选人和女的地方管理能力和两性平等意识,并宣传妇女的政治权利,包括训1 500多名市级会妇女候选人和市政府妇女领袖。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


裁判错误, 裁判的, 裁判抵押, 裁判管辖区, 裁判决斗, 裁判旗, 裁判区, 裁判权, 裁判权(限), 裁判员,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧标法语练习册(A2)

Un conseiller municipal de Paris, un écologiste.

- 巴黎市议员,生态学家。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021合集

Il est même devenu conseiller municipal de Mboufoudji.

甚至成为姆布富吉市议员。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 201311合集

Les électeurs choisissent leur députés et conseillers municipaux.

选民选择副手和市议员。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235合集

C'est ce qui inquiète Jean-Pierre Biensan, conseiller municipal, et son entourage.

这正是市议员让-皮埃尔·比恩桑 (Jean-Pierre Biensan) 及其随行人员所担心

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233合集

Ce conseiller municipal a rarement vu autant de monde dans sa ville.

这位市议员很少在市看到这么多人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235合集

Conseillère municipale, elle est aussi agente administrative à l'hôpital d'Arras.

作为一名市议员,她还是阿拉斯医院一名行政官员。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20238合集

Avec son équipe, le conseiller municipal Victor Girard suit de près l'avancement des travaux.

市议员维克多·吉拉德 (Victor Girard) 和团队正在密切关注工作进展。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 202011合集

CP : Les Brésiliens eux devaient élire leurs maires et conseillers municipaux.

基督邮报:巴西人必须选举市长和市议员。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20233合集

Avec son conseiller municipal délégué à l'agriculture, le maire, Robert Beneventi, imagine le futur de cette parcelle.

- 市长罗伯特·贝内文蒂 (Robert Beneventi) 和负责农业市议员一起设想了这个地块未来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238合集

Et puis tout à coup, la nuit dernière, un conseiller municipal est venu nous dire d'évacuer à 4h du matin.

然后突然间,昨晚,一位市议员过来告诉我们凌晨 4: 00 撤离。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229合集

Conseiller municipal d'une petite commune de l'Hérault, il suivait de près les émissions et les articles consacrés au " grêlé" .

埃罗一个小镇市议员,密切关注有关"冰雹"广播和文章。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Tous ces gens : conseillers municipaux, adjoints au maire, maires, députés et sénateurs, ces cinq types de personne ont le droit de porter l'écharpe tricolore.

市参议员、市长助理、市长、众议员和参议员,这五类人有权佩戴三色肩带。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210合集

Pas plus tard qu'hier, un ancien conseiller municipal de Sao Paulo, du parti de Lula, a été tué d'une balle dans la tête.

就在昨天,卢拉党,前圣保罗市议员头部中弹。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 201311合集

Un homme visiblement déséquilibré a blessé à coups de couteau le député-maire de la ville, Bernard Reynès, et deux conseillers municipaux lors d'une cérémonie.

一名明显不平衡男子在仪式上刺伤了该市副市长伯纳德·雷诺斯(Bernard Reynès)和两名市议员。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Entre les arbres, beaucoup de monde. Le maire est là, bien sûr, et plusieurs conseillers municipaux, des gros propriétaires, tous les notables du village et des deux villages voisins.

" Elle" , c'est une machine à secouer les pruniers, la première qui soit vraiment adaptée aux vergers Lorraine.“它”是一个用来收获李子机器,是第一个真正应用在洛林省果园中机器。树之间,有很多人。当然,村长在那儿,还有好几个市 政府顾问,大农场主,本村和附近两个邻村名人。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Il est conseiller municipal de Poitiers de 1977 à 1995, adjoint au maire de Chasneuil du Poitou de 1995 à 2001, et conseiller régional, puis Président du Conseil régional de Poitou-Charentes depuis 1988.

1977— 1995担任普瓦捷市议员,1995—2001任鲁瓦图沙斯讷伊 市长助理兼地区议员。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236合集

23 des 27 conseillers municipaux de Lauris, dans le Vaucluse, ont pris ensemble cette décision en solidarité, et pour le symbole, après qu'un habitant a menacé de mort l'adjoint au maire.

在一位居民以死亡威胁副市长后,沃克吕兹省劳里斯市 27 名市议员中有 23 人团结一致地做出了这一决定,并为了象征而做出了这一决定。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 20143合集

Cette élection, dont le second tour aura lieu le 30 mars, a pour but de désigner pour six ans les conseillers municipaux dans quelque 36.700 communes, ceux-ci étant ensuite amenés à désigner parmi eux leur futur maire.

这次选举第二轮选举将于330日举行,旨在任命约36,700个市议员,任期六,然后要求们任命未来市长。

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

Problème, aucun conseiller municipal ne se souvient avoir voté cette délibération.

评价该例句:好评差评指正
法语教材

G. Labrousse : Eh bien, nous avertirons la presse et on saura que les éoliennes sont construites sur les terrains de quatre conseillers municipaux.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


裁员, 裁员<俗>, 裁纸, 裁纸刀, 裁纸工人, 裁酌, , 采办, 采编, 采茶戏,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接